Norbert Svojtka schrieb:
@MichaelH: Nur keine Übertreibungen.
Die Frittatensuppe ist ein hochdeutsches Wort.
Daun stopf ma hoit a Eiterhaxn-hotdog (Käsekrainer)
Deutsch- Englisch, passt

Die Anmeldung zum Wiener Fotomarathon am 14.09.2025 ist online Infos & Anmeldung
Gewinne Einkaufs-Gutscheine beim Fotowettbewerb "Wiener Traditionen" Jetzt mitmachen
Norbert Svojtka schrieb:
@MichaelH: Nur keine Übertreibungen.
Die Frittatensuppe ist ein hochdeutsches Wort.
mungo schrieb:
Käsleberkässemmel
MichaelH schrieb:
Daun stopf ma hoit a Eiterhaxn-hotdog (Käsekrainer)
Deutsch- Englisch, passt
lupus-corridor schrieb:
Je ne sais pas exactement pourquoi, mais je pense que c'est la vie!
![]()
Norbert Svojtka schrieb:
@MichaelH: ja, aber nur mit an 16er-Blech und an Gschissenen...![]()
![]()
Norbert Svojtka schrieb:
@MichaelH: ja, aber nur mit an 16er-Blech und an Gschissenen...![]()
![]()
Da Gead 2.8.3 schrieb:
Norbert Svojtka schrieb:
@MichaelH: ja, aber nur mit an 16er-Blech und an Gschissenen...![]()
![]()
und an Krokodüüh!
Norbert Svojtka schrieb:
@webwolfi: Ich gebe Dir im Prinzip Recht, nur hat der Einfluss englischer Ausdrücke auf die deutsche Sprache nichts mit einer wünschenswerten oder positiven Veränderung zu tun. In dieser Hinsicht könnten wir von den Franzosen lernen.
erwin* schrieb:
... und jetzt hab ich Hunger, aber nicht wenig.![]()
ValentinW schrieb:
Da Gead 2.8.3 schrieb:
Norbert Svojtka schrieb:
@MichaelH: ja, aber nur mit an 16er-Blech und an Gschissenen...![]()
![]()
und an Krokodüüh!
Do steh sogoar i an. Wos bitte is a 16er-Blech, a Gschissana und a Krokodüüh????
Du musst auf fotografie.at angemeldet sein, um hier antworten zu können.